Ruột nóng như lửa đốt

Direct English translation

The intestines are hot as if burned by fire.

Equivalent English version

On pins and needles

Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái sốt ruột, bồn chồn, lo lắng đến mức như lửa thiêu đốt trong lòng. Thường dùng để diễn tả sự nôn nóng, bất an trước một việc khó xử hoặc điều đang canh cánh.
English explanation
Describes being extremely anxious, restless, or worked up, as if one were burning inside. It is used for someone who is impatient or deeply worried about a troubling situation.