Ruột nóng như lửa đốt
Direct English translation
The intestines are hot as if burned by fire.
Equivalent English version
On pins and needles
Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái sốt ruột, bồn chồn, lo lắng đến mức như có lửa thiêu đốt trong lòng. Thường dùng để diễn tả sự nôn nóng, bất an trước một việc khó xử hoặc điều đang canh cánh.
English explanation
Describes being extremely anxious, restless, or worked up, as if one were burning inside. It is used for someone who is impatient or deeply worried about a troubling situation.